Travel Jobs: find your job in the travel industry

Articles Comments

To Be a Travel Agent » Italian Language Course » False friends Italian / German languages

False friends Italian / German languages

Falsi amici, also known as false friends, are words that seem to be cognates but actually have completely different meanings. One example is “target” and “targhetta”; in Italian, “target” means “bersaglio”, and, in English, “targhetta” actually means “nametag”. Here is a list of false friends with similar sounds but different meanings in Italian / German.

accordo Akkord (sostantivo masch.) = cottimo (lavorare a cottimo),
anche = accordo musicale
accordo (intesa) = Übereinstimmung
accordo (patto) = Vereinbarung
alto alt (aggettivo) = vecchio
alto = hoch
a parte apart (aggettivo) = elegante, particolare
a parte = abgesehen von, getrennt, separat
arte Art (sostantivo femm.) = modo, maniera
arte = Kunst
artista Artist (sostantivo masch.) = artista di circo o di varietà
artista = Künstler
asta Ast (sostantivo masch.) = ramo
asta = Versteigerung
atto Akt (sostantivo masch.) = atto, cerimonia
ma anche: nudo feminile / maschile (in pittura, scultura e fotografia)
bar Bar (sostantivo femm.) = nightclub
bar = Café, Hotelbar
bau Bau (sostantivo masch.) = costruzione
bau (il verso del cane) = wau
bestia Bestie (sostantivo femm.) = belva, bestia feroce
bestia = Tier
bilancia Balance (sostantivo femm.) = equilibrio
Bilanz  (sostantivo femm.) = bilancio
bilancia = Waage
bis bis (preposizione) = fino a
bis (ripetizione) = Zugabe
borgo Burg (sostantivo femm.) = fortezza, castello medievale
borgo = Dorf, Ortschaft
boxer Boxer (sostantivo masch.) = pugile
boxer = Boxershorts
brutto brutto (avverbio) = lordo (contario di netto)
brutto = hässlich, schlecht
caldo kalt (aggettivo) = freddo
caldo = warm
camera Kamera (sostantivo femm.) = macchina fotografica
camera = Schlafzimmer
canestro Kanister (sostantivo masch.) = bidone
canestro = Korb
canna Kanne (sostantivo femm.) = bricco, boccale
canna = Rohr, Stange, Joint
cantina Kantine (sostantivo femm.) = mensa aziendale
cantina = Keller
vedi anche: mensa
cazzo Katze (sostantivo femm.) = gatto
cazzo = Schwanz (volgare)
chef Chef (sostantivo masch.) = capo
chef = Küchenchef
compasso Kompass (sostantivo masch.) = bussola
compasso = Zirkel
conferenza Konferenz (sostantivo femm.) = congresso
conferenza = Vortrag
comico komisch (aggettivo) = strano
meno frequentemente = comico
concorso Konkurs (sostantivo masch.) = fallimento
concorso = Wettbewerb
confetti Konfetti (sostantivo neutr.) = coriandoli
confetti = Bonbons
costume Kostüm (sostantivo neutr.) = tailleur, costume teatrale
costume  (abitudine, condotta) = Sitte, Brauch, Gewohnheit
costume da bagno = Badeanzug (per donne), Badehose (per uomini)
cozze Kotze (sostantivo femm.) = vomito
cozze = Miesmuscheln
crepare krepieren (verbo) = morire
crepare = bersten, rissig werden
decente dezent (aggettivo) = discreto, delicato, non appariscente
decente = anständig, annehmbar
diplomato Diplomat (sostantivo masch.) = il diplomatico
diplomato = Inhaber eines Diploms
ingegniere laureato = Diplomingenieur
dirigente Dirigent (sostantivo masch.) = dirigente d’orchestra
dirigente = leitender Angestellter, Betriebsleiter
dose Dose (sostantivo femm.) = lattina
dose = Dosis, Portion
ente Ente (sostantivo femm.) = anatra
ente = Amt, Behörde
erba Erbe (sostantivo masch.) = erede
erba = Gras, Kraut
esame Examen (sostantivo neutro) = laurea, diploma universitaria
esame = Prüfung
facoltà Fakultät (sostantivo femm.) = facoltà dell’università
facoltà (capacità, potere, proprietà) = Fähigkeit, Befugnis, Eigenschaft
famoso famos (aggettivo) = eccellente, straordinario
famoso = berühmt
fedele fidel (aggettivo) = allegro
fedele = treu
fiaba Fabel (sostantivo femm.) = favola
fiaba = Märchen
firma Firma (sostantivo femm.) = ditta
firma = Unterschrift
forte fort (avverbio) = via
forte = stark, laut
frase Phrase (sostantivo femm.) = frase fatta, luogo comune
frase = Satz
gas Gas (sostantivo neutro) (generico) = gas
gas (nell’acqua minerale) = Kohlensäure
golf Golf (sostantivo masch.) = gioco del golf, golfo
golf (vestito) = Wolljacke, Pullover
grosso groß (aggettivo) = grande, alto
grosso = dick
ignorante ignorant (aggettivo) = ottuso
ignorante = unwissend
indiano Indianer (sostantivo masch.) = indiano dell’america
indiano = Inder (dell’India)
invalido invalid(e) (aggettivo) = inabile al lavoro, invalido
invalido (non valido) = ungültig

 

lager Lager (sost. neutro) = magazzino
lager = Konzentrazionslager, KZ
lametta Lametta (sost. neutro) = fili d’argento (per la decorazione dell’albero di Natale)
lametta = Rasiermesser, Rasierklinge
latte Latte (sost. femm.) = stanga, asta
latte = Milch
lettore Lektor (sost. masch.) = lettore (consulente editoriale, oppure: lettore universitario)
lettore (generico) = Leser
lessico Lexikon (sost. neutro) = enciclopedia, dizionario
lessico = Wortschatz
lista List (sost. femm.) = astuzia, furbizia, trucco
lista = Liste
lunatico lunatisch (agg.) = sonnambulo
lunatico = launisch
lussurioso luxuriös (agg.) = lussuoso
lussurioso = wolllüstig, geil
macchina Maschine (sost. femm.) = macchina (in senso: apparecchio, macchinario)
anche: aereo
macchina (automobile) = Auto, Wagen
mappa Mappe (sost. femm.) = cartella
mappa = Karte, Landkarte
mensa Mensa (sost. femm.) = mensa (mensa dell’università)
mensa  (mensa dell’azienda) = Kantine
vedi anche: cantina
molle mollig (agg.) = grassottella (riferito a donne)
meno frequentemente: morbido
molle = weich, locker
vedi anche: morbido
morbido morbid (agg.) = morboso, marcio, malato
morbido = weich
naif naiv (agg.) = ingenuo, ignorante
naif = naiv (riferito alla pittura)
netto nett (agg.) = gentile, simpatico
netto = netto
nonna Nonne (sost. femm.) = suora
nonna = Großmutter
nota Note (sost. femm.) = voto (della pagella),
anche: nota musicale
nota = Anmerkung, Notiz
notizia Notiz (sost. femm.) = nota, annotazione
notizia = Nachricht
ordinario ordinär (agg.) = volgare, grossolano
ordinario = gewöhnlich, normal
paio Paar (sost. neutr.) = paio
Si usa esclusivamente per: scarpe, calze, guanti e coppie di fidanzati o sposati (cose che esistono solo e sempre in due)
un paio di scarpe = ein Paar Schuhe
un paio di settimane = zwei Wochen
paar
(con la p minuscola) = alcuni
paletta Palette (sost. femm.) = tavolozza, gamma, varietà
paletta = Schaufel
parola Parole (sost. femm.) = parola d’ordine, motto
parola = Wort
passare passieren (verbo) = succedere, accadere
passare = vergehen, vorbeigehen
pelle Pelle (sost. femm.) = buccia, pelle della salsiccia
pelle = Haut
peperone Peperoni  (sost. femm.) = peperoncino
peperone = Paprika, Paprikaschote
Po Po (sost. masch.) = culetto, sedere
anche: Po (fiume italiano)
pressa Presse (sost. femm.) = pressa, torchio
ma soprattutto: stampa
prima prima (agg. invariabile / esclamazione) = ottimo, benissimo
prima (avv.) = zuerst
prima (agg. femm.) = erste
professore Professor (sost. masch.) = professore dell’università
professore (generico) = Lehrer
prominente prominent (agg.) = famoso
prominente = herausragend, hervorstehend
puzzare putzen (verbo) = pulire
puzzare = stinken
racchetta Rakete (sost. femm.) = razzo
racchetta = Schläger, Ternnisschläger
regalo Regal (sost. neutro) = scafale
regalo = Geschenk
riviera Riviera (sost. femm.) = riviera ligure
riviera = Küste, Ufer
sacco Sakko (sost. neutro) = giacca da uomo
sacco = Sack
scialle Schal (sost. masch.) = sciarpa
scialle = Halstuch
scurrile skurril (agg.) = buffonesco, strano
scurrile = schlüpfrig, vulgär
sensazione Sensation (sost. femm.) = scalpore
sensazione = Eindruck, Gefühl
sorte Sorte (sost. femm.) = tipo, specie, sorta
sorte = Schicksal, Los
spettacolo Spektakel (sost. neutro) = chiasso, trambusto
spettacolo = Vorstellung, Schauspiel
spirito Spiritus (sost. masch.) = (chim.) spirito, alcool
spirito = Witz, Geist, Gespenst
stanza Stanze (sost. femm.) = tranciatrice, stampo
stanza = Zimmer
statista Statist (sost. masch.) = personaggio secondario, comparsa (film /teatro)
statista = Staatsmann
stipendio Stipendium (sost. neutro) = borsa di studio
stipendio = Gehalt
studente Student (sost. masch.) = studente dell’università
studente (generico) = Schüler
studiare studieren (verbo) = andare all’università, studiare all’università
studiare (generico) = lernen
taglia Taille (sost. femm.) = vita (parte del corpo)
taglia = Größe, Schnitt
tappeto Tapete (sost. femm.) = tappezzeria, carta da parati
tappeto = Teppich
tavolo Tafel (sost. femm.) = lavagna, tavola
tavolo = Tisch
termine Termin (sost. masch.) = appuntamento, data
termine = Ende, Grenze, Frist
tesoro Tresor (sost. masch.) = cassaforte
tesoro = Schatz
tonno Tonne (sost. femm.) = botte, barile, tonnellata
tonno = Thunfisch
veste Weste (sost. femm.) = gilet
veste (vestito) = Kleid
veste (presentazione, ruolo) = Aufmachung, Rolle

 

Filed under: Italian Language Course · Tags: , , , ,

Leave a Reply

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>